Книга “Бней Исасхар” рабби Шапиро
- Моей бабушке приснился сон, - взволнованно сказал мне Алик. - Во сне к ней обратился дедушка: “Прошло сто лет со дня моей смерти, и никто ни разу не произнес по мне кадиш (поминальная молитва)”. Бабушка попросила меня пойти в синагогу и произнести кадиш по ее дедушке.
Я пошел с Аликом в синагогу, где он произнес кадиш. И с этого момента его жизнь изменилась. Алик начал посещать уроки Торы, соблюдать заповеди, а через некоторое время стал душой этой синагоги в Бруклине. А недавно друзья Алика, и я в том числе, радовались его свадьбе…
…В дни Рош Хашана и Йом Кипур рабби Цви Элимелех Шапиро (1783 - 1841) был хазаном в своей синагоге. Прихожане заметили, что он почему-то открывал сидур (молитвенник) великого каббалиста Аризаля, однако не листал его, а произносил молитвы по “Махзору” (молитвеннику для праздников).
- Почему вы открываете сидур Аризаля, но не читаете по нему молитвы? - осмелились однажды спросить евреи своего ребе.
- На ваш вопрос я отвечу историей, - сказал ребе. - Один еврей служил в доме российского министра. Вскоре после того как у него родился первый сын, разразилась эпидемия, и он, и его жена умерли, оставив ребенка сиротой. Министр решил взять их сына к себе, скрыв от него, что мальчик еврей. Он так же спрятал одну книгу отца мальчика на чердаке своего дома. Ребенок рос в доме министра. И когда ему исполнилось тринадцать лет, он во сне увидел своих родителей.
- Дорогой наш сын, наступил месяц элул, пожалуйста, пойди в синагогу и вернись к своему народу! - обратились родители к сыну.
Утром мальчик рассказал министру о своем сне.
- Забудь об этом, ты - не еврей! - ответил министр.
Мальчик постарался забыть этот сон, но через месяц ему вновь приснились родители.
- Дорогой наш сын, наступает еврейский новый год - Рош Хашана. Пожалуйста, пойди в синагогу и вернись к своему народу!
Утром мальчик рассказал министру о своем сне.
- Забудь об этом, ты - не еврей! - повторил министр.
И на этот раз он постарался забыть сон, однако десять дней спустя сон повторился.
- Дорогой наш сын, наступает Йом Кипур, - плакали они. - Пожалуйста, пойди в синагогу и вернись к своему народу!
Проснувшись, мальчик не находил себе места. Он поднялся на чердак и нашел там книгу на непонятном языке.
- Что это за книга? - спросил он министра.
Тогда министр открыл ему тайну. Вскоре мальчик вышел из дому с книгой в руках. Войдя в синагогу, он увидел евреев, отмечающих День прощения - Йом Кипур, и рассказал им, что хочет вернуться к своему народу. Открыв “Махзор” своего отца, он со слезами на глазах обратился ко Вс-вышнему: “Я не знаю еврейского языка, но прошу Тебя, помоги мне вернуться к моему народу, прими мою молитву вместе с молитвами всех евреев, как будто я произнес слова, которые произносил мой отец!”…
- Так же и я, подобно ребенку, открываю сидур великого Аризаля в Судный день, - объяснил рабби Цви Элимелех. - И прошу Вс-вышнего: “Помоги мне вернуться к моему народу, прими мою молитву вместе с молитвами всех евреев, как будто я постиг всю мудрость Аризаля!”…
…“Все вы стоите сегодня перед Вс-вышним: главы колен, старейшины, надсмотрщики, все евреи, ваши дети и жены…” (Дварим, 29:9).
- Почему Тора подчеркивает слово “все”? - спрашивал переживший Холокост рав Цви Гирш Коэн в своей книге “Ликутэй Цви”. - Если еврей стремится “быть со всеми”, то его молитва будет принята с молитвами всех евреев. И даже если он, подобно ребенку, не знает слов молитвы, все равно исполнятся его сокровенные мечты, и он удостоится вернуться к своему народу!
|